ФЭНДОМ


{{Язык
|цвет = индоевропейские
|имя = Латинский
|самоназвание = lingua latina, lingua romana
|страны = Западная и Южная Европа, Ближний Восток, Северная АфрикаI-V веках)
|официальный язык = Шаблон:VAT
первоначально — Древний Рим
|вымер = Письменный язык вытеснен романскими и германскими языками в XII-XV векаВосточной Европе в XVII веке), в науке сохранялся в XVIII веке, в медицине, правоведении и католичестве по сей день
Устный язык: развился в романские языки к IX-XII веку
|категория = Языки Евразии
|классификация =
Индоевропейская семья
: Италийская ветвь
:: Латино-фалискская группа
|письмо = латиница
|ГОСТ 7.75-97 = лат 380
|ISO1 = la
|ISO2 = lat
|ISO3 = lat
}}

Файл:Lapis-niger.jpg

Лати́нский язы́к (lingua latina), или латы́нь, — язык латино-фалискской подгруппы италийских языков индоевропейской языковой семьи. На сегодняшний день это единственный активно употребляемый италийский язык (является мёртвым языком).

Латинский язык является одним из наиболее древних письменных индоевропейских языков.

В наши дни латинский язык является официальным языком Святого Престола и города-государства Ватикан, а также, отчасти, Римско-Католической церкви.

Большое количество слов в европейских (и не только) языках имеют латинское происхождение (см. также международная лексика).

Латинский алфавит является основой письменности многих современных языков.


История Править


Латинский язык вместе с оскским и умбрским языками составлял италийскую ветвь индоевропейской семьи языков. В процессе исторического развития древней Италии латинский язык вытеснил другие италийские языки и со временем занял господствующее положение в западном Средиземноморье.

В историческом развитии латинского языка отмечается несколько этапов, характерных с точки зрения его внутренней эволюции и взаимодействия с другими языками.


Архаическая латынь Править


Появление латыни как языка относят к середине II тыс. до н. э. В начале I тыс. до н. э. на латинском языке говорило население небольшой области Лаций (лат. Latium), расположенной на западе средней части Апеннинского полуострова, по нижнему течению Тибра. Племя, населявшее Лаций, называлось латинами (лат. Latini), его язык — латинским. Центром этой области стал город Рим (лат. Roma), по имени которого объединившиеся вокруг него италийские племена стали называть себя римлянами (лат. Romani).

Наиболее ранние письменные памятники латинского языка восходят, предположительно, к концу VI — началу V веков до н. э. Это найденная в 1978 посвятительная надпись из древнего города Сатрика (в 50 км к югу от Рима), датируемая последним десятилетием VI века до н. э., и отрывок сакральной надписи на обломке чёрного камня, найденном в 1899 при раскопках римского форума, относящаяся примерно к 500 г до н. э. К древним памятникам архаической латыни относятся также довольно многочисленные надгробные надписи и официальные документы середины III — начала II века до н. э., из которых наиболее известны эпитафии римских политических деятелей Сципионов и текст сенатского постановления о святилищах бога Вакха.

Крупнейшим представителем архаического периода в области литературного языка является древнеримский комедиограф Плавт (ок. 245-184 до н. э.), от которого до нашего времени дошло 20 комедий целиком и одна — в отрывках. Впрочем, следует заметить, что словарный состав комедий Плавта и фонетический строй его языка уже в значительной мере приближаются к нормам классической латыни I века до н. э. — начала I века н. э.

=== Классическая латынь ===
Под классической латынью подразумевается литературный язык, достигший наибольшей выразительности и синтаксической стройности в прозаических сочинениях Цицерона (106-43 до н. э.) и Цезаря (100-44 до н. э.) и в поэтических произведениях Вергилия (70-19 до н. э.), Горация (65-8 до н. э.) и Овидия (43 до н. э. — 18 н. э.).

Период формирования и расцвета классического латинского языка был связан с превращением Рима в крупнейшее рабовладельческое государство Средиземноморья, подчинившее своей власти обширные территории на западе и юго-востоке Европы, в северной Африке и Малой Азии. В восточных провинциях римского государства (в Греции, Малой Азии и на северном побережье Африки), где к моменту завоевания их римлянами были широко распространены греческий язык и высокоразвитая греческая культура, латинский язык не получил большого распространения. Иначе обстояло дело в западном Средиземноморье.

К концу II века до н. э. латинский язык господствует не только на всей территории Италии, но и в качестве официального государственного языка проникает в покорённые римлянами области Пиренейского полуострова и нынешней южной Франции. Через римских солдат и торговцев латинский язык в его разговорной форме находит доступ в массы местного населения, являясь одним из наиболее эффективных средств романизации завоёванных территорий. При этом наиболее активно романизируются ближайшие соседи римлян — кельтские племена, проживавшие в Галлии (территория нынешних Франции, Бельгии, отчасти Нидерландов и Швейцарии). Покорение римлянами Галлии началось ещё во второй половине II века до н. э. и было завершено в самом конце 50-х годов I века до н. э. в результате длительных военных действий под командованием Юлия Цезаря (галльские войны 58-51 до н. э.). Тогда же римские войска входят в тесное соприкосновение с германскими племенами, обитавшими в обширных районах к востоку от Рейна. Цезарь совершает также два похода в Британию, но эти кратковременные экспедиции (в 55 и 54 до н. э.) не имели серьёзных последствий для отношений между римлянами и британцами (кельтами). Только спустя 100 лет, в 43 году н. э., Британия была завоёвана римскими войсками, которые находились здесь до 407 года н. э. Таким образом, в течение примерно пяти столетий, до падения Римской империи в 476 году н. э., племена, населявшие Галлию и Британию, а также германцы испытывают сильнейшее воздействие латинского языка.

=== Постклассическая латынь ===
От классической латыни принято отличать язык римской художественной литературы т. н. послеклассического (постклассического, позднеантичного) периода, хронологически совпадающего с первыми двумя веками нашего летоисчисления (т. н. эпоха ранней империи). Действительно, язык прозаических писателей и поэтов этого времени (Сенека, Тацит, Ювенал, Марциал, Апулей) отличается значительным своеобразием в выборе стилевых средств; но т. к. выработавшиеся в течение предшествующих столетий нормы грамматического строя латинского языка не нарушаются, указанное деление латинского языка на классический и послеклассический имеет скорее литературоведческое, чем лингвистическое значение.

=== Поздняя латынь ===
В качестве отдельного периода в истории латинского языка выделяется т. н. поздняя латынь, хронологическими границами которой являются III-VI века — эпоха поздней империи и возникновения, после её падения, варварских государств. В произведениях писателей этой поры — преимущественно историков и христианских богословов — находят место уже многие морфологические и синтаксические явления, подготавливающие переход к новым романским языкам.

=== Средневековая латынь ===
Средневековая, или христианизированная латынь — это прежде всего литургические (богослужебные) тексты — гимны, песнопения, молитвы. В конце IV века святой Иероним перевёл всю Библию на латинский язык. Этот перевод, известный под названием «Вульгата» (то есть Народная Библия), был признан равноценным оригиналу на католическом Тридентском соборе в XVI веке. С тех пор латинский, наряду с древнееврейским и древнегреческим, считается одним из священных языков Библии. Эпоха Возрождения оставила нам огромное количество научных трудов на латинском языке. Это медицинские трактаты медиков итальянской школы XVI века: «О строении человеческого тела» Андреаса Везалия (1543), «Анатомические наблюдения» Габриэля Фаллопия (1561), «Анатомические сочинения» Бартоломея Эустахио (1552), «О заразных болезнях и их лечении» Джироламо Фракасторо (1546) и другие. На латинском языке создал свою книгу «Мир в картинках» «ORBIS SENSUALIUM PICTUS. Omnium rerum pictura et nomenclatura» педагог Ян Амос Коменский (1658), в которой с иллюстрациями описан весь мир, от неодушевленной природы до устройства общества. По этой книге учились многие поколения детей из различных стран мира. Её последнее русское издание вышло в Москве, в 1957 г.

=== Стилистические особенности литургической латыни ===
Поскольку на греческом языке были написаны книги Нового Завета, в первые десятилетия христианства он оставался основным языком богослужения в Риме; однако при папе св. Викторе I (189199) здесь был осуществлен переход на латынь. Для христианской латыни характерно заимствование большого количества греческой и, отчасти, древнееврейской лексики, наличие неологизмов, большое влияние разговорного, с точки зрения античной традиции, стиля. В то же время непосредственно в богослужебных текстах используются многие слова собственно латинского происхождения и языковые конструкции, уже ко времени составления этих текстов являвшиеся архаическими, что превращает литургическую латынь в сакральный язык, отличный от разговорного (например, вместо более распространенного в разговорной речи христиан глагола oro — «молиться» — употребляется древнее precor, вместо греческого слова episcopus — традиционные официальные римские термины pontifex и antistes; вместо греческого presbyter — римское praesul). Торжественный стиль богослужебной латыни, весьма отличный от разговорного, представляет собой гармоничное сочетание библейского и древнеримского слога.

=== Латинский язык в биологии ===

Латинский язык в биологии можно рассматривать как самостоятельный научный язык, произошедший от латинского языка эпохи Возрождения, но обогащённый множеством слов, заимствованных из греческого и других языков. Кроме того, многие слова латинского языка употребляются в биологических текстах в новом, специальном смысле. Грамматика в латинском биологическом языке заметно упрощена. Алфавит дополнен: в отличие от классической латыни, используются буквы «j», «k», «w».

Современные Кодексы биологической номенклатуры требуют, чтобы научные названия живых организмов были по форме латинскими, то есть были написаны буквами латинского алфавита и подчинялись правилам латинской грамматики, вне зависимости от того, из какого языка они заимствованы.

== Влияние на другие языки ==
Латинский язык в его народной (разговорной) разновидности — так называемая вульгарная латынь (в значении — народная)  — явился языком-основой для новых национальных языков, объединяемых под общим названием романских. К ним принадлежит итальянский язык, создавшийся на территории Апеннинского полуострова в результате исторического изменения латинского языка, французский и провансальский языки, развившиеся в бывшей Галлии, испанский, каталанский и португальский — на Пиренейском полуострове, ретороманский — на территории римской колонии Реции (в части нынешней Швейцарии и в северо-восточной Италии), румынский — на территории римской провинции Дакии (нынешняя Румыния), молдавский и некоторые другие, из которых следует особо отметить сардинский язык, как наиболее близкий к классической латыни из всех современных романских языков.

При общности происхождения романских языков между ними в настоящее время имеются и значительные различия. Это объясняется тем, что латинский язык проникал на завоёванные территории на протяжении целого ряда веков, в течение которых сам он как язык-основа несколько видоизменялся и вступал в сложное взаимодействие с местными племенными языками и диалектами. Известный отпечаток на возникавшие родственные романские языки наложило также различие в исторической судьбе территорий, на которых они формировались в течение длительного времени.

Тем не менее все романские языки сохраняют в своей лексике, а также, хотя и в значительно меньшей степени, в морфологии латинские черты. Например, глагольная система французского языка представляет дальнейшее развитие форм глагола, намечавшееся уже в народной латыни. В период формирования французского литературного языка на него оказал сильное влияние латинский синтаксис, под воздействием которого сформировались во французской грамматике правила согласования и последовательности времен, обособленные причастные конструкции, инфинитивные обороты.

Попытки римлян подчинить себе германские племена, неоднократно предпринимавшиеся на рубеже I века до н. э. и I века н. э., не имели успеха, но экономические связи римлян с германцами существовали длительное время; они шли преимущественно через римские колонии-гарнизоны, расположенные вдоль Рейна и Дуная. Об этом напоминают названия немецких городов: Кёльн (нем. Köln, от лат. colonia — поселение), Кобленц (нем. Koblenz, от лат. confluentes — букв. стекающиеся, Кобленц расположен у стечения Мозеля с Рейном), Регенсбург (нем. Regensburg, от лат. regina castra), Вена (от лат. vindobona) и др.

В Британии наиболее древними следами латинского языка являются названия городов с составной частью -chester, -caster или -castle от лат. castra — военный лагерь и castellum — укрепление, foss- от лат. fossa — ров, col(n) от лат. colonia — поселение: Манчестер (англ. Manchester), Ланкастер (англ. Lancaster), Ньюкасл (англ. Newcastle), Фосбрук (англ. Fossbrook), Линкольн (англ. Lincoln), Колчестер (англ. Colchester).

Завоевание Британии в V-VI веках германскими племенами англов, саксов и ютов увеличило число латинских заимствований, усвоенных британскими племенами, за счёт слов, уже воспринятых германцами от римлян.

Значение латинского языка для постепенного и длительного формирования новых западноевропейских языков сохраняется и после падения Западной Римской империи (традиционная дата — 476). Латинский язык продолжал оставаться языком государства и школы в раннефеодальном Франкском королевстве (образованном в конце V века), поглотившем значительную часть территории Западной Римской империи; франкское государство, ставшее империей (Карл Великий принял в 800 титул императора), распалось в середине IX века843) на самостоятельные государства Западной Европы — Италию, Францию и Германию. Отсутствие в этих государствах в течение нескольких столетий национальных литературных языков заставляло прибегать в сношениях между ними к помощи латинского языка. На протяжении всех средних веков и позже латинский язык является языком католической церкви. Одновременно латынь была языком науки и университетского преподавания и основным предметом преподавания школьного. Наконец, латынь была языком юриспруденции, и даже в тех странах, где уже в Средние века осуществился переход законодательства на национальные языки (как например во Франции), изучение римского права и рецепции из него было важнейшей составной частью юриспруденции. Отсюда широкое проникновение латинской лексики в новоевропейские языки, прежде всего в качестве научной, богословской, юридической и вообще абстрактной терминологии.

В России до XVIII в. как источник терминологии использовался церковнославянский и (в меньшей степени) греческий язык; однако начиная с времен Петра I начинается усиленное проникновение латинской лексики и в русский язык, в меньшей степени непосредственно, в большей — через новоевропейские языки. Следует отметить впрочем, что в самом древнерусском языке есть несколько очень ранних заимствований из латыни, частью непосредственно, частью через посредство греческого («цесарь» или «царь», «кобыла», «баня», «палата», «легион»).

На английский язык латинская лексика оказала существенное влияние через французский вследствие завоевания Англии в XI веке французскими норманнами (нормандцами). Много заимствований было сделано английским языком в эпоху Возрождения и непосредственно из латинского.

Средневековая латынь достаточно далеко ушла от классических образцов, и в XIV в. в Италии началось движение за возвращение к образцовой латыни Цицерона, в противоположность латыни церкви и университетов, которую гуманисты презрительно именовали «кухонной латынью». Гуманисты активно говорили и писали на латинском языке; для примера достаточно назвать имена писавших на латинском языке Томаса Мора (14781535) в Англии, Эразма Роттердамского (14661536) — в Голландии, Томмазо Кампанеллы (15681639) — в Италии. Латинский язык остается в этот период важнейшим средством международного культурного и научного общения. Однако в то же время, Реформация, секуляризация культурной жизни и т. п. явления все более ограничивают употребление латыни, выдвигая на первый план новые языки. В дипломатии, латынь вытесняется французским языком: Вестфальский мирный договор 1648 г. был первым документом такого рода, написанным не на латыни.

Вплоть до XVIII века латинский язык оставался международным языком науки. В латинском переводе стал в 1503 широко известен в Европе отчёт Америго Веспуччи об открытии Нового света; на латинском языке составлен первый документ в истории русско-китайских отношений — Нерчинский договор 1689. По-латыни писали свои сочинения голландский философ Спиноза (16321677), английский учёный Ньютон (16431727), русский учёный Ломоносов (17111765) и многие др. Однако после французской революции университетское преподавание было переведено с латыни на новые языки, и это решительно подорвало статус латыни как основного языка науки. В результате в XIX в. латынь почти вышла из употребления; дольше всего она продержалась в филологии (особенно классической) и медицине. В XX веке латынь осталась по сути лишь языком католической церкви, но и в этом качестве была сильно потеснена во второй половине столетия, с разрешением служб на национальных языках. В последние годы в странах Западной Европы и Южной Америки возникло движение за возрождение использования латинского языка в качестве международного языка науки. Состоялось несколько конгрессов созданной для этой цели международной организации, выходит специальный журнал.

Наконец, латинский язык наряду с древнегреческим с давних пор до настоящего времени служит источником для образования международной общественно-политической и научной терминологии.

== Произношение и орфография ==


Шаблон:Заготовка раздела

== Правила практической транскрипции на русский язык ==


Шаблон:Заготовка раздела

Морфология Править

Латинский язык, как и русский, является преимущественно синтетическим. Это означает, что грамматические категории выражаются словоизменением (склонение, спряжение), а не служебными словами. Латынь имеет 5 типов склонения и 4 типа спряжения.

=== Склонение ===
В латинском языке насчитывается 6 падежей:
* Именительный (номинатив, nominativus)
* Родительный (генетив, genetivus)
* Дательный (датив, dativus)
* Винительный (аккузатив, accusativus)
* Отложительный (аблатив, ablativus)
* Звательный (вокатив, vocativus)

Как в русском, есть три рода:
* Мужской (genus masculinum)
* Женский (genus femininum)
* Средний (genus neutrum)

=== Спряжение ===
Глаголы латинского языка имеют 6 временных форм, 3 наклонения, 2 залога, 2 числа и 3 лица.

Времена латинского глагола:
* Настоящее время (praesens)
* Прошедшее время несовершенного вида (imperfectum)
* Прошедшее время совершенного вида (perfectum)
* Плюсквамперфект, или предпрошедшее (plusquamperfectum)
* Будущее время, или будущее первое (futurum primum)
* Предбудущее время, или будущее второе (futurum secundum)

Наклонения:
* Изъявительное (modus indicativus)
* Повелительное (modus imperativus)
* Сослагательное (modus conjunctivus)

Залог:
* Действительный (activum)
* Страдательный (passivum)

Число:
* Единственное (singularis)
* Множественное (pluralis)

Лицо:
* Первое (persona prima)
* Второе (persona secunda)
* Третье (persona tertia)

== См. также ==
* Грамматика латинского языка
* Список латинских фраз
* Латинские пословицы
* Список латинских сокращений
* Вульгарная латынь
* Латинские названия городов Европы
* Поросячья латынь
* Римская литература
* Латинско-русская практическая транскрипция

=== Популярные заимствования ===
* Dixi
* Post Scriptum
* Nota Bene
* Et cetera
* Ex libris

== Литература ==
* Ярхо В. Н.; Лобода В. И.; Кацман Н. Л. Латинский язык. М.: Высшая школа, 1994.
* Дворецкий И. Х. Латинско-русский словарь. М., 1976.
* А. В. Подосинов, А. М. Белов, Русско-латинский словарь, М., 2000.
* Белов А. М. Ars Grammatica. Книга о латинском языке. 2-е изд. М.: ГЛК Ю. А. Шичалина, 2007.
* Белов А. М. Латинское ударение. М.: Academia, 2009.
* Краткий словарь латинских слов, сокращений и выражений. Новосибирск, 1975.
* Мирошенкова В. И., Федоров Н. А. Учебник латинского языка. 2-е изд. М., 1985.
* Подосинов А.В, Щавелева Н. И. Введение в латинский язык и античную культуру. М., 1994—1995.
* Нисенбаум М. Е. Латинский язык. Эксмо, 2008
* Козлова Г. Г. Самоучитель латинского языка. Флинта Наука, 2007.

== Ссылки ==
Шаблон:Interwiki
{{Навигация
|Тема = Латинский язык
|Портал =
|Викисловарь =
|Викиучебник = Латинский язык
|Викицитатник =
|Викитека =
|Викивиды =
|Викиновости =
|Викисклад = Category:Latin language
|Метавики =
|Проект =
|Родовод =
}}

Шаблон:Link FA
Шаблон:Link FA
Шаблон:Link GA

ab:Алаҭын бызшәа
af:Latyn
als:Latein
am:ሮማይስጥ
an:Latín
ang:Lǣden
ar:لغة لاتينية
arc:ܠܫܢܐ ܠܐܛܝܢܝܐ
arz:لاتينى
ast:Llatín
az:Latın dili
ba:Латин теле
bar:Latein
bat-smg:Luotīnu kalba
bcl:Tataramon na Latin
be:Лацінская мова
be-x-old:Лацінская мова
bg:Латински език
bm:Latin
bn:লাতিন ভাষা
bo:ལ་ཏིན​་སྐད།
br:Latin
bs:Latinski jezik
ca:Llatí
cbk-zam:Lengua Latin
cdo:Lá-dĭng-ngṳ̄
ceb:Pinulongang Latin
co:Lingua latina
cs:Latina
cu:Лати́ньскъ ѩꙁꙑ́къ
cv:Латин чĕлхи
cy:Lladin
da:Latin
de:Latein
diq:Latinki
el:Λατινική γλώσσα
en:Latin
eo:Latina lingvo
es:Latín
et:Ladina keel
eu:Latin
ext:Luenga latina
fa:زبان لاتین
fi:Latina
fo:Latín (mál)
fr:Latin
frp:Latin
fur:Lenghe latine
fy:Latyn
ga:An Laidin
gag:Latin dili
gan:拉丁語
gd:Laideann
gl:Lingua latina
gn:Latinañe'ẽ
gv:Ladjyn
hak:Lâ-tên-ngî
he:לטינית
hi:लातिन भाषा
hif:Latin
hr:Latinski jezik
hsb:Łaćonšćina
hu:Latin nyelv
hy:Լատիներեն
ia:Lingua latin
id:Bahasa Latin
is:Latína
it:Lingua latina
ja:ラテン語
jv:Basa Latin
ka:ლათინური ენა
kg:Kilatini
kk:Латын тілі
kl:Latin
kn:ಲ್ಯಾಟಿನ್
ko:라틴어
krc:Латин тил
ku:Zimanê latînî
kw:Latin
la:Lingua Latina
lad:Lingua latina
lb:Latäin
li:Latien
lij:Lengua latinn-a
lmo:Latin
ln:Latina
lo:ພາສາລາແຕັງ
lt:Lotynų kalba
lv:Latīņu valoda
mdf:Латинонь кяль
mg:Latina
mhr:Латин йылме
mk:Латински јазик
ml:ലാറ്റിൻ
mn:Латин хэл
mr:लॅटिन भाषा
ms:Bahasa Latin
nah:Latintlahtōlli
nap:Lengua latina
nds:Latiensche Spraak
nds-nl:Latien
ne:लेटिन
new:ल्याटिन भाषा
nl:Latijn
nn:Latin
no:Latin
nov:Latinum
nrm:Latîn
oc:Latin
os:Латинаг æвзаг
pap:Latin
pl:Łacina
pms:Lenga latin-a
pnb:لاطینی
pt:Latim
qu:Latin simi
rm:Latin
ro:Limba latină
sah:Латыын тыла
sc:Limba latina
scn:Lingua latina
sco:Laitin leid
se:Láhtengiella
sh:Latinski jezik
simple:Latin language
sk:Latinčina
sl:Latinščina
sq:Gjuha latine
sr:Латински језик
stq:Latiensk
su:Basa Latin
sv:Latin
sw:Kilatini
szl:Łaćina
ta:இலத்தீன்
te:లాటిన్
tg:Забони лотинӣ
th:ภาษาละติน
tl:Wikang Latin
tpi:Tok Latin
tr:Latince
tt:Латин теле
ug:لاتىن تىلى
uk:Латинська мова
ur:لاطینی زبان
uz:Lotin tili
vec:Łéngoa latina
vi:Latinh
vls:Latyn
wa:Latén
war:Linatin
wuu:拉丁文
xal:Латин келн
yi:לאטיין
yo:Èdè Látìnì
zh:拉丁语
zh-min-nan:Latin-gí
zh-yue:拉丁話

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики